Showing posts with label my designs. Show all posts
Showing posts with label my designs. Show all posts

Sunday, April 28, 2013

Save the Bees! - ¡Salvemos las abejas!


    Surely you will have heard that bees are disappearing and nobody knew why. Recent studies have confirmed that the cause are all the poisons used in agriculture. Pesticides can be lethal for bees, and in low doses they can cause a lot of disorders as the loss of memory. This makes us think that pesticides could be also the cause of Alzheimer disease in humans, the same way they are one of the causes of Parkinson Syndrome.
    Why are bees so important? Bees are responsible for the pollinating of plants, flowers, and vegetables. Without bees we won't have the sweet healthy honey, and we won't have fruit and vegetables to eat. Bees are in danger, agriculture is in danger, we humans are in danger. And that's not all, if the bee that survives pesticides suffers from memory loss ... it doesn't know how to return to the hive, becomes disoriented and can not go back home to make honey and wax, products so needed in our food and in our home.

What is happening to bees should be taking into account as part of a scientific essay and like a prove that pesticides can be the cause of so many unexplainable neurological diseases happening in humans. Bees in their natural environment and the use of pesticides are like a live laboratory to watch what could happen to humans.
    What can we do? It's simple. Don't use pesticides on agriculture, don't use pesticides in parks and gardens, there are healthy alternatives for it, buy and eat organic fruit and vegetables.
    The companies of pesticides have a high influence on politicians and they move a lot of money. However the battle is not lost, there is much we can do. No matter if you are a politician, no matter if you are involved in agriculture, or if you are just someone concerned with human health and the health of each and every living being in Nature. Just "Be the change you wanna see in the world". 
     Together we can Save the Bees!


Synhalonia on Phlomis 5
   
     Seguramente habréis oído que las abejas están desapareciendo y que nadie sabía por qué. Estudios recientes han confirmado que la causa son todos esos venenos utilizados en la agricultura. Los pesticidas pueden ser letales para las abejas, y en dosis bajas pueden causar muchos trastornos como la pérdida de memoria. Ésto nos hace pensar que los pesticidas podrían ser también la causa de la enfermedad de Alzheimer en los seres humanos, de la misma manera que son una de las causas del síndrome de Parkinson.
    ¿Por qué son tan importantes las abejas? Las abejas son responsables de la polinización de las plantas, flores y verduras. Sin abejas, no tendremos la tan dulce y saludable miel, y no vamos a tener frutas y verduras para comer. Las abejas están en peligro, la agricultura está en peligro, los seres humanos están en peligro. Y eso no es todo, si la abeja que sobrevive a los pesticidas y plaguicidas sufre pérdida de memoria... no sabe cómo regresar a la colmena, se desorienta y no puede volver a casa para elaborar la miel y la cera, productos tan necesarios en nuestra alimentación y en nuestro hogar.
    Lo que está pasando con las abejas debería tomarse en cuenta como parte de un ensayo científico y como prueba de que los pesticidas pueden ser la causa de muchas enfermedades neurológicas inexplicables que ocurren en los seres humanos. Las abejas en su medio natural y el uso si los pesticidas son como un laboratorio vivo para ver lo que podría pasar a los humanos.
    ¿Qué podemos hacer? Es muy sencillo. No utilizar pesticidas en la agricultura, no utilizar pesticidas en los parques y jardines, hay alternativas saludables para ello, comprar y comer frutas y verduras ecológicas.
    Las empresas de pesticidas tienen una gran influencia sobre los políticos y  mueven mucho dinero. Sin embargo, la batalla no está perdida, se puede hacer mucho. No importa si eres político, no importa si estás involucrado en la agricultura, o si eres sólo una persona preocupada por la salud humana y la salud de todos y cada uno de los seres vivos de la naturaleza. Simplemente "Sé el cambio que quieres ver en el mundo".
    ¡Juntos podemos Salvar las Abejas!

* More info / Más info :
http://www.greenpeace.org/international/en/news/Blogs/makingwaves/european-agriculture-at-risk-time-to-ban-bee-/blog/44656/
http://www.greenpeace.org/espana/es/Trabajamos-en/Transgenicos/Abejas/


Wednesday, October 12, 2011

America

  

   ¡Feliz día de la Hispanidad para toda América!, la del Norte, la del Centro y la del Sur. Con todo cariño.

   Happy day America!, North, Center and South. With much Love.

   This is a beautiful song written and composed by Jose Luis Perales, one of the best Spanish musicians.  

América

Me hueles a merengue y a bolero
a caña y a café
me hueles a corrido y a charango
carnavalito y miel
Me hueles a maracas y a guitarra

a gaucho solitario y a sabana
a piel morena y sal

Me hueles a canela y a bananas
querida siempre y siempre maltratada
soñando libertad

América, América
me hueles a guayaba
a cordillera helada
a tierra verde
y lluvia tropical
me hueles a pradera
y a eterna primavera
me hueles a futuro y libertad

Me hueles a tabaco y a manises
a dátiles y a ron
me hueles a emigrantes que se fueron
cantando una canción

Me hueles a torrente y a quebrada
a sangre campesina derramada
para tu libertad

Me hueles a mujer enamorada
querida siempre y siempre abandonada
soñando frente al mar

 - JL Perales  

América (English Translation)

You smell of a merengue (music type) and bolero (music type)
  of coffee and sugar cane
  You smell of corrido (folk mexican song) and charango (small five-stringed guitar)
  of carnavalito (folk dance in Argentina) and honey
You smell of maracas and guitar,
  of lonely gaucho (cowboy in Argentina) and savannah
 of brown skin and salt

You smell of cinnamon and bananas
forever loved and mistreated
dreaming freedom

America America
You smell of guava green
of icy mountain range
of green land
and tropical rain
You smell of meadow
and eternal spring
You smell of future and freedom

You smell of tobacco and peanuts
to dates and rum
You smell of emigrants who went away
singing a song

You smell of torrent and stream
You smell of peasant shed blood stream
for your freedom

You smell of a woman in love
forever loved and abandoned
dreaming in front of the sea

Listen Song

Monday, October 10, 2011

Love One Another - Amaos los Unos a los Otros

Love one another, as I have loved you (John 15:9-17) 

9 I have loved you just as the Father has loved me. Remain in my love.
10 If you keep my commandments you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love.
11 I have told you this so that my own joy may be in you and your joy be complete.
12 This is my commandment: love one another, as I have loved you.
13 No one can have greater love than to lay down his life for his friends.
14 You are my friends, if you do what I command you.
15 I shall no longer call you servants, because a servant does not know the master's business; I call you friends, because I have made known to you everything I have learnt from my Father.
16 You did not choose me, no, I chose you; and I commissioned you to go out and to bear fruit, fruit that will last; so that the Father will give you anything you ask him in my name.
17 My command to you is to love one another.

Amaos los unos a los otros como yo os he amado (Juan 15:9-17)

9 Como el Padre me amó, yo también os he amado a vosotros; permaneced en mi amor.
10 Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor, como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.

11 Os he dicho esto, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea colmado.
12 Este es el mandamiento mío: que os améis los unos a los otros como yo os he amado.
13 Nadie tiene mayor amor que el que da su vida por sus amigos.
14 Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que yo os mando.
15 No os llamo ya siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su amo; a vosotros os he llamado amigos, porque todo lo que he oído a mi Padre os lo he dado a conocer.
16 No me habéis elegido vosotros a mí, sino que yo os he elegido a vosotros, y os he destinado para que vayáis y deis fruto, y que vuestro fruto permanezca; de modo que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre os lo conceda.
17 Lo que os mando es que os améis los unos a los otros.

 

Sunday, March 20, 2011

Oncogene Therapy Ideas --- Ideas para Terapia Oncogénica



Theory of Cell Power:

  Inject equal cells to the affected organ, which carry a special message in their genetic code, to occupy the affected area and kill the bad cells as they touch them ("Get out of here, go away, that this site is mine").
 The idea came to me at hearing on the radio an experiment: healthy hepatocytes were injected by the portal vein instead of doing an hepatic transplant, and the patient began to improve all analytical parameters.

  It would be a mix of gene and cell therapy, we could insert the code of immune cells that kill the bad ones or just a message so that they self-destruct. It's as simple as knowing the codes and their effects, to make the one we want, and place into the healthy cell, which will be the lead singer's voice.

           ........................................................................................................

Teoría del Poder Celular:

  Inyectar células iguales al órgano afecto, que llevan un mensaje especial en el código genético, el de ir ocupando la zona afecta y a la vez irse cargando a las células malas conforme las van tocando ("quítate de aquí, desaparece, que este sitio es mío").
  La idea me vino al oír en la radio el experimento de que en lugar de hacer trasplante hepático se inyectaron hepatocitos sanos por la porta, y la paciente empezó a mejorar toda la analítica.

  Sería una mezcla de terapia génica y celular, podríamos insertarles el código de células inmunitarias que se carguen a las malas o simplemente un mensaje de que las malas se autodestruyan. Es tan simple como conocer bien los códigos y sus efectos, fabricar el que queremos, e introducirlo en la célula sana, que será la que lleve la voz cantante.




Theory of Cell Nutrition:

  Starting from the idea that the cell does not nourish it disappears, we could change the nutrient receptors of tumor cells to stop feeding them, while healthy cells would keep on nourishing and continue to multiply, coming to occupy the space left by the tumor cells that has been disappearing.
   What you need to get is that nutrients do not arrive, specifically, to malignant cells.

   * How do you get that?
   One possibility would be to modify the genetic code of food to only penetrate healthy cells.
   Another possibility would be to modify or block the membrane receptors of malignant cells to avoid any nutrient can penetrate.
   And another possibility would be to incorporate a genetic message in tumor cells in order they phagocytose each other or self-phagocytose.

     .............................................................................................................

Teoría de la Nutrición Celular:

   Partiendo de la idea de que la célula que no se nutre desaparece, podríamos modificar los receptores de los nutrientes de las células tumorales para que dejaran de alimentarse, mientras que las células sanas seguirían nutriéndose y multiplicándose, llegando a ocupar el espacio dejado por las células tumorales que han ido desapareciendo.
Lo que hay que conseguir es que los nutrientes no lleguen, de manera específica, a las células malas.

   * ¿Cómo conseguir ésto?
  Una posibilidad sería modificar el código genético de los alimentos para que sólo penetren en las células sanas.
  Otra posibilidad sería modificar o bloquear los receptores de membrana de las células malas para que no pueda penetrar nutriente alguno.
  Y otra posibilidad sería incorporar un mensaje genético en las células tumorales para que se fagocitaran unas a otras o se fagocitaran a sí mismas.


Friday, December 3, 2010

Estando contigo me siento feliz!: Una canción

  This is the story of a wonderful song written by Augusto Algueró (music) and Antonio Guijarro (lyric): It was first sang by Conchita Bautista in the Eurovision Song Festival (1961); later by Marisol in the film "Ha llegado un Ángel"- 1963; and recently in english by the swedish jazz singer Carita Boronska.

  Ésta es la historia de una canción maravillosa escrita por
Augusto Algueró (música) y Antonio Guijarro (letra). Fue cantada por primera vez por Conchita Bautista en el Festival de Eurovisión (1961), más tarde por Marisol en la película "Ha llegado un ángel" (1963) y recientemente, en inglés, por la cantante de Jazz sueca Carita Boronska.


Search for videos / Buscar vídeos:

-Conchita Bautista (Eurovisión 1961)

-Marisol (Ha llegado un Ángel- 1963)

-Carita Boronska (TVE- La 2, 2007) - Version in English


Estando contigo me siento feliz

Tengo millares de estrellas y tengo la luna y el sol
Y la luz de tu mirada, y la luz de tu mirada dentro de mi corazón
Tengo las nubes del cielo y tengo las olas del mar
Y si tengo tu cariño, y si tengo tu cariño, ya no quiero nada más

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz

Cuando amanece nevando, no siento la falta del sol
Y los copos de la nieve, y los copos de la nieve me parecen de color
Cuando la tarde termina y todo se empieza a nublar
Mi camino se ilumina, mi camino se ilumina si me vuelves a mirar

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz

¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, hablando contigo, contigo, contigo
Soñando contigo, contigo, contigo, me siento feliz
¡Feliz!

Augusto Algueró (música),
Antonio Guijarro (letra)


*Blog post update /Actualización de entrada de blog
Estando contigo me siento feliz !



Monday, May 17, 2010

Ways to download a video from YouTube - Maneras de bajar un vídeo de YouTube

  When you have a slow connection as a dial-up 56 kbps, the best option you have to see a video from YouTube or any other flash video is by downloading. Last weekend I needed to download a video and I came across that my flash downloader widget didn't work for YouTube videos, the reason was they hadn't fixed it after the latest YouTube update, so I started my research in the internet and I reached the following conclusions.

1. Using an online tool or browser widget like Flash Downloader (the best), it works with many other sites like RTVE.

2. Using a Bookmarklet supported by your browser, this is a good one: Right click on the next link and "Bookmark link" or "Add to Favorites--->  PwnYouTube

When you are viewing the youtube video page, click the bookmark or favorite and like magic a yellow stripe will be opened on the top page with links to download.

3. Just add pwn to the video URL, like this: http://www.pwnyoutube.com/watch...

4. HandyCraft: The most complicated and slower.

Example: http://www.youtube.com/watch?v=A3zamD5Bw-0  (this the ID)

a) Search in the source code of the video page:  "rv.6.id"  On the left of that, it appears a code like this: "vjVQa1PpcFNezWwUOcdmmS3r_4obvXkBsqL9X_MSRE0=" (this code varies according to the video) 

b) Now we make an URL with the ID of the video (in green) and the code in pink found in the source code of the video page (do not forget the rest of the symbols in blue below)

c) Paste URL in your browser bar and Enter:

 http://www.youtube.com/get_video?video_id=A3zamD5Bw-0&t= vjVQa1PpcFNezWwUOcdmmS3r_4obvXkBsqL9X_MSRE0=

d) Do not forget to rename the file before downloading, adding the extension .flv 

5. Another way, let the video reaches the end (when buffered completed), distressing if your connection is very slow. Then go to the cache folder of your browser and find the file that corresponds to the video, rename it with .flv (The best way is to clear the cache before watching the video, and then sort files by size, perhaps the one of the video corresponds to the heaviest file.

...........................................................................................................................................................................

  Cuando se tiene una conexión lenta como un dial-up de 56 kbps, la mejor opción que tienes para ver un vídeo de YouTube o cualquier otro video flash es bajándolo. El pasado fin de semana necesitaba descargar un video y me encontré que mi widget de flashdownloader no funcionaba con los vídeos de YouTube, la razón era que no había sido arreglado tras la última actualización de YouTube, así que empecé mi investigación en Internet y he llegado a las conclusiones siguientes.

1. Usando una herramienta on line o una extensión para el navegador como Flash Downloader (el mejor), que funciona con muchos otros sitios como RTVE. 

2. El uso de un bookmarklet compatible con tu navegador, éste está muy bien: Hacer clic derecho sobre el siguiente enlace y  "Añadir a Bookmarks" o "Agregar a Favoritos ---> PwnYouTube

Cuando estés viendo la página del vídeo de YouTube, haz clic en el marcador o favorito y, por arte de magia, se abrirá una franja amarilla  en lo alto de la página con enlaces para descargar. 

3. Simplemente añade pwn en la URL del video, de esta manera: http://www.pwnyoutube.com/watch ... 

4. Artesanal: La más complicada y lenta. 

Ejemplo: http://www.youtube.com/watch?v=A3zamD5Bw-0 (es la ID del video) 

a) Búsqueda en el código fuente de la página de vídeos:
"rv.6.id" A la izquierda de ésto, hay un código como éste: "vjVQa1PpcFNezWwUOcdmmS3r_4obvXkBsqL9X_MSRE0 =" (el código varía según el video) 

b) Ahora hacemos una URL con la ID del vídeo (en verde) y el código de color de rosa del el código fuente de la página de vídeo (no olvides el resto de los símbolos en azul de a continuación) 

c) Pega la URL en la barra de navegador y Enter: 

http://www.youtube.com/get_video?video_id=A3zamD5Bw-0&t= vjVQa1PpcFNezWwUOcdmmS3r_4obvXkBsqL9X_MSRE0=

d) No olvides cambiar el nombre del archivo antes de descargar, añadiendo la extensión .flv 

5. Otra forma: dejar que el video llegue hasta el final (cuando termine el buffer), desesperante si tu conexión es muy lenta. Luego ve a la carpeta de caché de tu navegador y busca el archivo que se corresponde con el vídeo, y renombrar con .flv antes de abrir con el reproductor (Lo mejor es borrar el caché antes de ver el vídeo, y luego clasificar los archivos por tamaño, tal vez el del vídeo se corresponda con el archivo más pesado)

* References - Referencias:

http://www.techsupportguides.com/what-is-a-bookmarklet/

http://deturl.com

* To warch flv files I recommend VLC player - Para ver archivos flv recomiendo vlc player


Thursday, February 25, 2010

Mis recuerdos de Eurovisión, the genuine Eurovision Song Contest


   Mi primer recuerdo del Festival de Eurovisión me lleva a cuando ganó Israel con el tema “Halleluyah”; por entonces era muy pequeñita, y me puse muy contenta porque era la canción que quería que ganara. Siempre lo he seguido con gran ilusión, en la españa de los ochenta no había ni internet, ni televisión en v.o, ni tdt, ni emisoras de radio que emitieran en inglés u otros idiomas aparte del español. Para mí era fantástico el poder escuchar cantar en inglés, en italiano, en francés, en alemán, en griego, en sueco, en turco, en hebreo, en árabe...
   El segundo recuerdo infantil que tengo en que ganó también la canción que yo quería, fue en 1981 cuando un grupo del Reino Unido de chicos y chicas vestidos con trajes de colores cantó “Making your mind up”.
   La verdad es que conforme fui creciendo fui apoyando a España con el corazón y a la canción que más me gustaba con el alma. Entre las que más me han gustado representando a España se encuentran: Cadillac “Valentino” (1986), La Década Prodigiosa “Made in Spain” (1988), Sergio Dalma “Bailar Pegados” (1991), Serafín Zubiri “Todo ésto es la música” (1992), etc
   Era el festival europeo más internacional que pudiera haber en torno a la música y las buenas canciones. United Kingdom 1 point, Le Spagne 3 points, ¿os suena verdad?
   Una de las cosas que más me gustaban era cuando el presentador o presentadora del festival introducía un país y decía: ¡España!, intérprete y título de la canción, autor, y... dirige la orquesta el maestro Juan Carlos Calderón o Eduardo Leyva. Por si no os habéis dado cuenta jóvenes lectores, antes cada país llevaba su director de orquesta! Cualquier buen cantante que se aprecie debe saber cantar al compás de una orquesta y no sólo con sonidos pregrabados. Por otro lado, un festival de música que se aprecie debe llevar incorporado una orquesta, al menos esa es mi opinión. El Festival de San Remo es un gran festival porque continúa con orquesta, lo cuál no quiere decir que sea incompatible con ritmos más vanguardistas y modernos.
   "Reivindicaciones para que el Festival de la Canción de Eurovisión vuelva a ser lo que es", ¿de la canción?, sí habéis leído bien, a la organización o a los países participantes, se les ha olvidado que es un Festival de Can-cio-nes, y no un espectáculo internacional de variedades.
   1. Recuperar la orquesta y la figura del director de orquesta representante de cada país.
   2. Que Italia vuelva a participar llevando al ganador del Festival de San Remo, como hacía antes.
   3. Que cada país cante en su lengua o en una de las lenguas oficiales, y que el inglés sólo pueda utilizarse para alguna frase de la canción, si el país no es de lengua inglesa.

   4. Que no se permita que la puesta en escena supere a lo que es la canción y la interpretación en sí.
   España Eurovisión 2010: Daniel Diges "Algo Pequeñito"  

   My first memory of the Eurovision Song Contest takes me to when Israel won with the song "Halleluyah", I was very little by that time, and I was very happy because it was the song I wanted to win.I've always followed it with great enthusiasm, in Spain in the eighties there was no internet, no television in o.v., or DTT, or radio stations broadcasting in English or other languages but Spanish. It was fantastic to me being able to hear singing in English, Italian, French, German, Greek, Swedish, Turkish, Hebrew, Arabic ...
   
The second memory as a child that also the song I wanted won, was in 1981 when a UK group of boys and girls in colored costumes sang "Making your mind up."
   The truth is that as I got older I went to Spain to support the heart and the song I liked with the soul. Among the ones I liked representing Spain include: Cadillac "Valentino" (1986), La Década Prodigiosa "Made in Spain" (1988), Sergio Dalma "Bailar Pegados" (1991), Serafín Zubiri "Todo ésto es la música "(1992), etc.
   It was the most international Festival that could be respect to music and good songs. United Kingdom 1 point, Le Spagne 3 points, do u recall?
   One thing I liked was when the presenters of the festival introduced a country and said, Spain performer and song title, author, and... directs the orchestra the maestro Juan Carlos Calderón or Eduardo Leyva. In case you have not noticed young readers, before each country had its conductor! Any good singer who should appreciate knowing how to sing to the beat of an orchestra, not just prerecorded sounds. On the other hand, a true music festival should have incorporated an orchestra, at least that's my opinion. The Festival of San Remo is a great festival because it continues with orchestra, which does not mean it is incompatible with most pioneering and modern rhythms.
   "Claims for the Eurovision Song Contest again be what it is", Song?, Yes you read that right, to the organization or the participating countries, they have forgotten that it is a S-o-n-g festival and not an international show of varieties.
   1. Get the orchestra and the conductor figure representative of each country back.
   2. Italy comes back with the San Remo Festival winner, as before.
   3. Every country singing in his language or one of the official languages, and that English is used only for some phrase of the song, if the country is not English.

   4. The staging is not allowed to exceed what is the song and the interpretation itself.
   Spain Eurovision 2010 Daniel Diges "Algo Pequeñito

Saturday, November 21, 2009

Too Marvellous for Words

   "Too Marvelous for Words" is a beautiful jazzy song written by Johnny Mercer and composed by Richard Whiting. It was first published in 1937.

"I search for phrases to sing your praises
But there aren't any magic adjectives
To tell you all you are

You're just too marvelous, too marvelous
For words like glorious, glamorous
And that old standby amorous
It's all too wonderful, I'll never find the words
That say enough, tell enough
I mean they just aren't swell enough

You're much, too much and just too very, very
To ever be in Webster's dictionary and so
I'm borrowing a love song from the birds
To tell you that you're marvelous
Too marvelous for words"

   *Search for videos:

The King Cole Trio (1946): Wonderful of course

Doris Day (1949): Always fantastic                           

Frank Sinatra (1956) Whoever not?

Diana Krall (2009) Sweet Sweet Version

Ricardo Baldacci (2007) I came across his version on YouTube. He's from Brazil

Wednesday, August 19, 2009

We are what we eat

   A blog post published by other blogger saying was to collaborate with a CSA farm, made me first wonder: "CSA?, What's CSA?, What does it mean?. After researching a bit in the internet I recalled a magazine I saw last year about luxory travels around the world. A report called my attention, it was about farms in the USA growing organic vegetables and getting fresh organic milk and eggs from the animals they care for. A picture was really remarkable: a long table with an elegant table cloth, nice dishes and cups stood just in the middle of the crops, as the one you could find at the best restaurant. I thought it was fascinating people went to the country to eat a delicious meal cooked with the own vegetables they had just picked up. It would be wonderful there was something like that here in Spain, I said to myself.

   According to the Wikipedia: A CSA consists of a community of individuals who pledge support to a farm operation so that the farmland becomes the community's farm, with the growers and consumers providing mutual support and sharing the risks and benefits of food production. CSA’s focus is usually on a system of weekly delivery or pick-up of vegetables and fruit in a vegetable box scheme, sometimes dairy products and meat. The term CSA is mostly used in the USA, but a variety of similar production and economic sub-systems are in use worldwide.

   One of the many advantages are they usually use organic or biodynamic farming methods, and CSA members are also more actively involved in the growing and distribution process, through shared newsletters and recipes, farm visits, farm work-days, advance purchases of shares, and picking up their shares.

   In Spain, the name used por something very similar to CSA is Cooperativas de consumo ecológico: members of the association from a same district or city go personally to a local or little shop where they pick up and pay for the stuff they had previously ordered to the farmers. In Spain, the first ecologic cooperative was created in Cataluña in 1993, nowadays there are more than forty in the same region. Delivery of vegetables and fruit in a vegetable box scheme is beginning to come into fashion in Cataluña too, many high standing restaurants choose this option to cook expensive dishes where original taste is essential.

   I am really concerned about health in food, we are what we eat as once someone said. However, most fruit and vegetables we buy for our daily consume are full of pesticides and other products dangerous for our health. I would like one day when we went to the supermarket, we hadn't to wonder: is that ecological?, are those organic vegetables?, are those free-range eggs?

   The current situation in Spain is the following: the spanish Ministry of Agriculture, Fishing and Food promotes shy campaigns inviting us to consume organic products, which you can find only in small amounts in big commercial centers and at high price. Most of people tries to survive by buying store brand products (Private Label Manufacturers), which are not precisely ecological.

   How the situation should be: the idea of store brands (marcas blancas) is not bad, provided you could find a totally ecological store brand; the second thing is you could go to any district market and buy easily fresh organic vegs and fruit, without having to subscribe to any cooperative.

   Anyway, I encourage everybody who has a terrace or balcony, though you live in an urban context, to grow your own vegetables such as tomatoes, green-peppers, onions, aromatic plants... I haven't had the chance to do it yet, but according to what people who has experimented it say it's worth a lot and is pretty satisfying to eat something you have seen grew, no chemical addings, healthy and tasty. A tomato tastes to tomato and a green-pepper to green-pepper and not to plastic. Fortunately the world of urban horticulture has come into fashion in cities like Barcelona.

   We as consumers should demand health and quality on what we eat. I don't want to think about a world where the poor eat unhealthy because it's cheap and the rich eat apparently healthy beacause it's expensive. I hope healthy food is real in our global world at convenient price for everybody soon.

Friday, May 29, 2009

Sweet Murmur of the Evening


This is a song whose melody has kept in my mind since I ever heard it in the 90's for the first time. It sounds really sweet and beautiful, I even dared to make my own version with the guitar changing the lyric. At last!, I've guessed something more about the song. Although it was composed by one of the Rolling, it was recorded first by: Marianne Faithfull "As Tears Go By" (1965).
And here a live version by the spanish and mallorquina (from Majorca) diva singer Maria del Mar Bonet "Dolça remor de cada tarda"  (Sweet murmur of the evening), at the theatre Liceo in Barcelona (2008).

Update 19 Feb 2014:
There is a new version recorded by Franco Battiato & Antony Hegarty

Sunday, May 3, 2009

French Chansons

By The Blogger Around

Here you can listen to a few beautiful songs in french, as you can see the female french voices in the 60's were unique.

Francoise Hardy- Tous les Garcons et le Filles (1964)

Marie Laforet - Les Vendanges de l'Amour (1963)

France Gall- Poupée de Cire Poupée de Son (Eurovision 1965)

Natasha St-Pier- Je n'ai que mon âme (Eurovision 2001- 4th Position)

Carla Bruni- Raphael (2002)

Wednesday, March 18, 2009

Two Film Songs

This is a song which was also sung by Ella Fitzgerald & Louis Armstrong. Here you can see and hear Fred Astaire and Ginger Rogers singing "Let's call the whole thing off" in the film Shall we dance (1937) (Ritmo Loco).

And this is a western song, by the way Ricky Nelson is the singer who is mentioned in the film The parent trap (1961). Here you are, Dean Martin and Ricky Nelson singing "My Rifle, My Pony and Me" in Rio Bravo (1959).